数据驱动一千零一夜免费听故事舞吧舞吧我的玩偶

  • 知识
  • 2025年01月04日
  • 在中国儿童文学网上,我们有一个特别的故事。这个故事是安徒生创作的,他是一个非常著名的小说家。这篇文章来源于他的一本书,名字叫《舞吧舞吧我的玩偶》。 这篇文章讲的是一个小女孩爱美莉和她的三个玩偶。两个新的玩偶是一个男孩和一个女孩,还有一个旧的叫丽莎。他们一起跳舞,一起唱歌,就像真正的人一样。 “是的,这就是一支唱给顶小的孩子听的歌!”玛勒姑妈肯定地说。“尽管我不反对它,我却不懂这套‘舞吧,舞吧

数据驱动一千零一夜免费听故事舞吧舞吧我的玩偶

在中国儿童文学网上,我们有一个特别的故事。这个故事是安徒生创作的,他是一个非常著名的小说家。这篇文章来源于他的一本书,名字叫《舞吧舞吧我的玩偶》。

这篇文章讲的是一个小女孩爱美莉和她的三个玩偶。两个新的玩偶是一个男孩和一个女孩,还有一个旧的叫丽莎。他们一起跳舞,一起唱歌,就像真正的人一样。

“是的,这就是一支唱给顶小的孩子听的歌!”玛勒姑妈肯定地说。“尽管我不反对它,我却不懂这套‘舞吧,舞吧,我的玩偶’的意思!”

但是小小的爱美莉却懂得。她只有三岁,她跟玩偶一道玩耍,而且把它们教养得跟玛勒姑妈一样聪明。

有一个学生常常到她家里来;他教她的哥哥做功课。他和小爱美莉和她的玩偶讲了许多话,而且讲得跟所有的人都不同。这位小姑娘觉得他非常好玩,虽然姑妈说过他不懂得应该怎样跟孩子讲话——小头脑是装不进那么多闲聊的。但是小爱美莉的大脑可装得进。她甚至把学生教给她的这支歌都全部记住了:“dance, dance, my dolls!”

她还把它唱给她的三个playmate们听呢——两个新的:一个男孩,一个女孩;第三个旧的是名叫丽莎。她也在歌里面呢。

Dance, dance, my dolls!

Hey there, the girl is looking pretty!

The young man is also looking good,

Wearing a white shirt and a blue jacket,

With one big toe on his long socks.

He and she are both beautiful at this moment.

Dance, dance, my dolls!

This is the old mother Lisa!

She has been here since last year;

Her hair has been changed to new flaxen,

And her face has been rubbed with butter:

She looks as beautiful as when she was young,

Come over here to me, my old friend!

Please you three people dance around.

Look at this scene and it's very valuable.

Dance, dance, my dolls!

You must jump in time with the music!

Stretch out one foot and stand up straight,

Make yourself look cute and slender!

One turn around and back again,

That will make you extremely healthy!

This style is really extremely beautiful.

You three are all so sweet together!

The playmates understand this song; little Amelia does too. The student understands it too — because he himself composed this song. He even says that this song is wonderful. Only Mrs. Malle doesn't understand it. However she has already jumped over the fence of childhood.

"It's a boring song!" She says. Little Amelia doesn't think so; she sings it herself.

We got it from her there.

(1871)

This amusing piece first appeared in "Children's Picture Book" published on November 15th 1871 in Copenhagen. This was one of the last few children's stories written by Hans Christian Andersen before his death in 1885 (at age 70). It shows that although Andersen was approaching the end of his life his "childishness" had not yet faded away."Only Mrs.Malle doesn't understand it," "but however she had jumped over the fence of childhood." But Andersen's heart remained forever in childhood.

我们可以从中感受到安徒生的精心打造,让我们带着这样的情感去体验更多未知而又神奇的事情。如果你想继续探索更多关于这个世界上的奇妙事物,请随时加入我们的旅程,因为这里还有很多等待着你的惊喜!