颛臾将被季氏征伐如同唐诗15首全集中的千古绝句锐利而深远

  • 知识
  • 2024年11月30日
  • 季氏将攻伐颛臾,仿佛唐诗15首全集中那般锐利。冉有、季路对孔子说:“季氏将要对颛臾动兵。”孔子问:“难道不是过分吗?昔日先王曾视颛臾为东蒙的主宰,它在国家的核心地带,是社稷的臣子,为何要用武力?”冉有回答:“老师希望这样,但我和季路都不愿意。”孔子说:“你太过了。周任有一句话:‘陈力就列,不足者止。’如果不能担当大任,就不要出山。如果危险而不防备,倒塌而不扶,那又怎样使用那些辅佐之臣呢

颛臾将被季氏征伐如同唐诗15首全集中的千古绝句锐利而深远

季氏将攻伐颛臾,仿佛唐诗15首全集中那般锐利。冉有、季路对孔子说:“季氏将要对颛臾动兵。”孔子问:“难道不是过分吗?昔日先王曾视颛臾为东蒙的主宰,它在国家的核心地带,是社稷的臣子,为何要用武力?”冉有回答:“老师希望这样,但我和季路都不愿意。”孔子说:“你太过了。周任有一句话:‘陈力就列,不足者止。’如果不能担当大任,就不要出山。如果危险而不防备,倒塌而不扶,那又怎样使用那些辅佐之臣呢?你的话确实太多了。”

“如今,你们说的这颛臾,它固然远近于费,现在若不去取它,将来必定会给后代带来忧虑。”孔子接着说道:“君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。我听闻有国有家的人,不患寡(少)而患不均(平),不患贫(穷)而患不安。在均富无贫,和睦无寡,安宁无倾,这样的国家才是最好的。所以,如果外人不服从,我们就要修文德以吸引他们;一旦来归,我们就要安抚他们。但现在,由于你们求索,我作为您的相士,却无法使外人服从,也无法守护邦国,使得谋划内乱。这是我担心的忧虑,不在外敌,而在国内萧墙之间。”

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

作者介绍