奥德修斯告别喀琅施塔特的人们 - 希腊神话故事与中国古代神话故事免费阅读

  • 诗人
  • 2025年03月12日
  • 第二天清晨,阿尔喀诺俄斯亲手将赠礼放置于船舱内,以免其阻碍水手的摇桨。随后,他在宫中举办了盛大的告别宴会。在献祭给宙斯之后,宾客们尽情畅饮。特摩多科斯盲人歌者以他最动听的赞美诗为大家带来愉悦。 奥德修斯的心不在此地,他凝视着阳光洒满的大海,渴望早日启航。最后,他直言无隐地对国王说:“尊敬的阿尔喀诺俄斯,请让我们就餐,然后我将离去。我已经确保一切准备就绪,将送给我的礼物都已妥善放在船上

奥德修斯告别喀琅施塔特的人们 - 希腊神话故事与中国古代神话故事免费阅读

第二天清晨,阿尔喀诺俄斯亲手将赠礼放置于船舱内,以免其阻碍水手的摇桨。随后,他在宫中举办了盛大的告别宴会。在献祭给宙斯之后,宾客们尽情畅饮。特摩多科斯盲人歌者以他最动听的赞美诗为大家带来愉悦。

奥德修斯的心不在此地,他凝视着阳光洒满的大海,渴望早日启航。最后,他直言无隐地对国王说:“尊敬的阿尔喀诺俄斯,请让我们就餐,然后我将离去。我已经确保一切准备就绪,将送给我的礼物都已妥善放在船上,现在是启航之时。我祈求神灵保佑您平安,而我则希望能平安归家,与妻子、儿子和朋友团聚。”

淮阿喀亚人纷纷向他祝福。随后,国王吩咐使者蓬托诺俄斯为最后一次宴请斟酒,每位宾客都起身感谢,并向奥林匹山上的神灵致以最诚挚的敬意。这时,奥德修斯举杯与王后阿瑞忒道了再见:“愿你永远健康长寿!愿你因你的孩子、人民以及英勇丈夫而快乐!”

告别完毕,奥德修斯离开了宫殿。一名使者和三位女仆按国王和王后的指令陪同他登上船只,其中一人携带着精美衣物、一人携带着箱笼,还有一人端着食物。此等珍贵之物悉数送至船上。而当所有事项均已妥帖时,奥德修斯默默登舟,无声躺下沉入梦乡之中。水手们各自回到了他们各自的地位,最终解缆启锚,一艘欢快的小帆船伴随着有力的击水声驶出港口,不留一丝痕迹,只留下人们对即将发生的事实充满期待。

猜你喜欢