奥德修斯告别喀琅阿卡亚人 - 古希腊神话故事100篇

  • 诗人
  • 2025年01月14日
  • 第二天清晨,阿卡亚人们将送给奥德修斯的礼物悉数装载于船上。阿尔喀诺俄斯小心翼翼地把这些礼物放置在水手座位下,以免它们妨碍他们的航行。随后,在国王举办的一场盛大的告别宴会上,他们先向宙斯献上了祭品,然后宾主尽情畅饮。在这期间,盲人歌手特摩多科斯演唱了他最为动听的赞歌。 然而,奥德修斯的心不在其中,他凝视着窗外阳光洒满的大海,渴望能够早日启程。他直截了当地对国王说:“尊敬的阿尔喀诺俄斯,请让我们举杯

奥德修斯告别喀琅阿卡亚人 - 古希腊神话故事100篇

第二天清晨,阿卡亚人们将送给奥德修斯的礼物悉数装载于船上。阿尔喀诺俄斯小心翼翼地把这些礼物放置在水手座位下,以免它们妨碍他们的航行。随后,在国王举办的一场盛大的告别宴会上,他们先向宙斯献上了祭品,然后宾主尽情畅饮。在这期间,盲人歌手特摩多科斯演唱了他最为动听的赞歌。

然而,奥德修斯的心不在其中,他凝视着窗外阳光洒满的大海,渴望能够早日启程。他直截了当地对国王说:“尊敬的阿尔喀诺俄斯,请让我们举杯,为我离去吧!一切都已就绪,我船上的礼品已经装备齐全,我们可以启航了。我祈求神灵保佑你平安繁荣,同时也请保佑我平安归家,与我的妻子、儿子和朋友团聚。”

淮阿卡亚人的内心充满祝福之情,对他表示出深切的感激之意。国王命令使者蓬托诺俄斯再次斟满美酒,每个人都站起来,将酒敬献给住在奥林匹山上的神灵。这时,奥德修斯向王后阿瑞忒举起酒杯,说:“再见了,你高贵而温柔的王后!愿你永远健康长寿!愿你因你的孩子、人民以及你的英雄丈夫而快乐!”

说完这些话之后,奥德修斯离开了宫殿。一名使者和三名女仆按照国王和王后的吩咐陪同他登上船只。一位女仆带来了一件精致的长袍、一件披风以及一件紧身衣;另一位女仆拿着箱子;第三位则端着食物。这一切都被送到了船上。沉默寡言地登上了他的位置后,奥德修斯躺下睡去了。而水手们各自回到自己的位置上待命。当所有准备工作完成时,他们解开缆绳并松开锚链,让船只随着有力的桨声欢快前进。

猜你喜欢