芄兰之叶童子佩韘经典名言激励心灵的翅膀

  • 古诗
  • 2024年11月27日
  • 芄兰之支,童子佩觿。虽则佩觿,能不我知。容兮遂兮,垂带悸兮。 芄兰之叶,童子佩韘。虽则佩韘,能不我甲。容兮遂兮,垂带悸兮。 类型: 诗经 听 译文及注释 译文芄兰枝上结尖夹,小小童子佩角锥。虽然你已佩角锥,但不解我情旖旎。走起路来慢悠悠,摇摇摆摆大带垂。芄兰枝上叶弯弯,小小童子佩戴韘。虽然你已佩戴韘,但不跟得来亲近。走起路来慢悠悠,摇摇摆摆大带垂。 注释 芄(wán)兰:兰草名,一名萝藦

芄兰之叶童子佩韘经典名言激励心灵的翅膀

芄兰之支,童子佩觿。虽则佩觿,能不我知。容兮遂兮,垂带悸兮。

芄兰之叶,童子佩韘。虽则佩韘,能不我甲。容兮遂兮,垂带悸兮。

类型: 诗经 听 译文及注释 译文芄兰枝上结尖夹,小小童子佩角锥。虽然你已佩角锥,但不解我情旖旎。走起路来慢悠悠,摇摇摆摆大带垂。芄兰枝上叶弯弯,小小童子佩戴韘。虽然你已佩戴韘,但不跟得来亲近。走起路来慢悠悠,摇摇摆摆大带垂。

注释

芄(wán)兰:兰草名,一名萝藦,有白汁嫩者可食荚实倒垂如锥形。

支:借作“枝”。

觿(xī):用兽骨制成的解结用具,如同锥形或装饰品,是男子所持物件。

童子:年轻人,这里指的是青梅竹马的对象。

能:乃,是于是,一说“宁”“岂”,表示认真思考后的事实。

知:智,一说“接”,表达对事态变化的理解和感受。

容、遂:舒缓悠闲之貌。一说容为佩刀、遂为玉璧,即使在平常心中也存有愤怒与怨恨的情绪深藏其中,用以形容腰带下垂而显得优雅又忧郁,不是简单地将其看做是装模作样或戏弄,而是出于内心深处的一种复杂情感体验和对对方改变态度的无奈感受和挣扎的心情表现出来。而这份感情通过诗人的描述让我们看到一位女子对于男性的从未变过的心意以及她对于他生活方式改变后的失落与悲伤。这首诗通过细腻的情景描写展现了古代女性对于爱情纯真的执着追求,以及面对现实生活中的冷漠变化时内心深处的哀愁与苦乐参半的情感世界。

创作背景

关于此诗背景有多种不同的解读,一些认为这是刺讽惠公骄横无礼的大夫所写;另一些认为它是在叹息卫国教育教化不足;还有人认为它是在讽刺贵族少年早婚等问题。此外,也有人将其视为一种形式上的美学探讨,将自然界中的植物比喻用于人类社会中的人际关系,以此反映出作者对于当时社会风气的一个批判性评论。在这个过程中,我们可以看出,无论如何,这首诗都是一种强烈的情感表达,它触动了读者的共鸣,让人们回想起那些曾经发生在自己身上的类似情况,或许会引发更多深入思考和沉思。

参考资料:

姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:122–123

王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:125–126

猜你喜欢