李白冷门又惊艳的诗词去蜀之旅

  • 古诗
  • 2024年12月07日
  • 作者:杜甫 五载客蜀郡,一年居梓州。 如何关塞阴,转作潇湘游。 世事已黄发,残生随白鸥。 安危大臣在,不必泪长流。 五载客蜀郡,一年居梓州。我在成都客居了五年时间,其中有一年是在梓州度过的。 如何关塞阻,转作潇湘游。岂料兵荒马乱,关山交通阻塞,我为什么反要远赴潇湘做客呢? 世事已黄发,残生随白鸥。回顾平生万事,一无所成却已经年老,余生只能像江上白鸥一样漂泊。 安危大臣在,不必泪长流

李白冷门又惊艳的诗词去蜀之旅

作者:杜甫

五载客蜀郡,一年居梓州。

如何关塞阴,转作潇湘游。

世事已黄发,残生随白鸥。

安危大臣在,不必泪长流。

五载客蜀郡,一年居梓州。我在成都客居了五年时间,其中有一年是在梓州度过的。 如何关塞阻,转作潇湘游。岂料兵荒马乱,关山交通阻塞,我为什么反要远赴潇湘做客呢? 世事已黄发,残生随白鸥。回顾平生万事,一无所成却已经年老,余生只能像江上白鸥一样漂泊。 安危大臣在,不必泪长流。国家安危大计自有当政大臣支撑,我这个不在其位的人何须枉自老泪长流呢!

五载客蜀(shǔ)郡(jùn),一年居梓(zǐ)州。蜀郡:秦灭古蜀国,始置蜀郡。梓州:四川三台,唐肃宗乾元元年(758年)改梓潼郡为梓州。

如何关塞阻(yīn),转作潇湘游(yóu)。如何:犹岂料;关塞:边关;边塞;潇湘:湘江与潇水的并称。

世事已黄发(yǎo),残生随白鸥(ōu)。(yǎo)一作“穷”。黄发:“岁月悠长”,表达了诗人对自己生活困顿和日益衰老的感慨。

安危大臣在(bèi),不必泪长流(lǚgē)。(bèi):指朝廷掌权者;不一作“何”。

此诗首联“五载客蜀(shǔ)郡(jùn),一年居梓(zǐ)州”是说诗人在成都客居了五年的时间,其中有一年的时间还是在 梁山、梁子等地度过的。此中含意深邃,有着强烈的情感色彩,是对往昔岁月的一种追忆和怀念,同时也是一种对于未来生活状态的一种预言。在严武当政时期,为照顾诗人的贫困生活曾经推荐他为节度参谋检校工部员外郎,但由于性直难被群僚所容,最终坚决辞职归草堂。这首七律以简洁明快之笔描绘了一段历史时期及个人的悲欢离合,其深沉情感和高尚情操令人敬佩。而这首七律中的尾声则更显其悲壮:“国破山河入佳人手,无尽愁云惨淡天涯。”表达了诗人对于国家命运以及个人身世变化无常的心态,这正是杜甫作为一个时代见证者,他用自己的生命体验来铭刻下来的最深切感情之一。在这篇作品中,我们可以看到杜甫既有才华,也有勇气,用他的笔触捕捉到了那个时代复杂多变的情景与人物心理活动,对后代产生了巨大的影响力,在文学史上留下了一道亮丽而又忧郁的痕迹。他不仅是一个伟大的文学家,更是一个真正的人文主义者,他通过自己的作品向人们传递着一种超越物质欲望、追求精神自由、高尚情操的人格魅力,这也是我们今天仍然能够从他的作品中汲取养分、学习启迪的地方。在这首《去蜀》中,可以看出他对待生活态度上的坦率、真诚,以及面对逆境时依然保持着理想主义精神的坚持,使得这一篇小小七句,便蕴含着丰富的情感和深刻的哲学思考,为读者提供了一次穿越到那个时代的大好机会,让我们能更加全面地认识那段历史,并且激发出更多关于爱国主义与个人责任心的问题思考。这使得《去蜀》成为一篇充满智慧与力量的小型杰作,它以其独有的韵味让后世读者一直无法忘怀,那些因素都是构成了杜甫这些美妙文字背后的故事背景,而这些故事背景又是怎样融入到具体文本中的呢?

更新时间:2023-03-25 13:58

猜你喜欢