殷勤花下同携手更尽杯中酒美人不用敛蛾眉
殷勤花下同携手更尽杯中酒美人不用敛蛾眉
出自清朝叶梦得的《虞美人》- 原文赏析:
落花已作风前舞。
又送黄昏雨。
晓来庭院半残红。
惟有游丝千丈、罥晴空。
殷勤花下同携手。
更尽杯中酒。
美人不用敛蛾眉。
我亦多情无奈、酒阑时。
- 拼音解读:
-
luò huā yǐ zuò fēng qián wǔ 。
yòu sòng huáng hūn yǔ 。
xiǎo lái tíng yuàn bàn cán hóng 。
wéi yǒu yóu sī qiān zhàng 、juàn qíng kōng 。
yīn qín huā xià tóng xié shǒu 。
gèng jìn bēi zhōng jiǔ 。
měi rén bú yòng liǎn é méi 。
wǒ yì duō qíng wú nài 、jiǔ lán shí 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 - 叶梦得 叶梦得(1077-1148)字少蕴,长洲(今江苏苏州)人。绍圣四年(1097)进士,授丹徒尉。崇宁初授婺州教授,召为议礼武选编修官,累迁翰林学士。建炎二年(1128)除户部尚书,三年迁尚书左丞。绍兴间,任江东安抚制置大使,兼知建康府、行宫留守,全力抗金。后隐居湖州卞山石林谷,自号石林居士。绍兴十八年卒,年七十二。《宋史》有传。精熟掌故,于《礼记》、《春秋》、《老子》诸书…详情
作者介绍
虞美人译文及注释
-
落花已作风前舞。
又送黄昏雨。
晓来庭院半残红。
惟有游丝千丈、罥晴空。
殷勤花下同携手。
更尽杯中酒。
美人不用敛蛾眉。
我亦多情无奈、酒阑时。
译文落花已在风前飞舞,再一次送走黄昏时的风雨。清晨以来,庭院里半是残落的红花,只有悠悠荡荡的游丝,在晴空中荡来荡去。我们曾在花前携手同游,尽情地饮干杯中的酒。劝美人不要因伤春惜别而敛眉愁苦。在这酒尽友人将散之时,我也无可奈何,满怀情愁。
注释①来禽:果名,即林檎,俗名花红,北方称沙果。
虞美人赏析
-
此词写同友人饮酒赏花之情景。上阕写花已落矣,犹作风前舞,更送黄昏雨,花多情,游丝亦多情。下阕写花下共饮,是友人之多情;对花敛蛾眉,是美人之多情。层层进逼,“我”亦多情。落花已作风前舞。
又送黄昏雨。
晓来庭院半残红。
惟有游丝千丈、罥晴空。
殷勤花下同携手。
更尽杯中酒。
美人不用敛蛾眉。
我亦多情无奈、酒阑时。